<bdo id="ukoum"><xmp id="ukoum"></xmp></bdo>
  • <menu id="ukoum"><noscript id="ukoum"></noscript></menu>
    <rt id="ukoum"><em id="ukoum"></em></rt>
    <rt id="ukoum"><em id="ukoum"></em></rt>
  • <dfn id="ukoum"></dfn>
  • <center id="ukoum"></center>
  • <strike id="ukoum"><code id="ukoum"></code></strike>
  • 【無錫市翻譯協(xié)會】34年翻譯經(jīng)驗/專業(yè)級翻譯服務(wù)【無錫市翻譯協(xié)會】34年翻譯經(jīng)驗/專業(yè)級翻譯服務(wù)

    客服熱線:88882888, 13906192326

    首 頁»資質(zhì)資格»翻譯資質(zhì)

    無錫市翻譯服務(wù)機構(gòu)資質(zhì)認證管理試行辦法

    瀏覽: 6090發(fā)布: 2007-03-19

    核心提示:1.總則1.1目的:隨著翻譯市場的日漸成熟,翻譯客戶對翻譯服務(wù)機構(gòu)提出了翻譯資質(zhì)的要求。無錫市翻譯協(xié)會作為翻譯行業(yè)協(xié)會...

    1.  總則

    1.1目的: 隨著翻譯市場的日漸成熟,翻譯客戶對翻譯服務(wù)機構(gòu)提出了翻譯資質(zhì)的要求。無錫市翻譯協(xié)會作為翻譯行業(yè)協(xié)會,依據(jù)《無錫市促進行業(yè)協(xié)會發(fā)展條理》及其他市委市政府有關(guān)行業(yè)協(xié)會職能的文件精神;參照國家有關(guān)翻譯和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)結(jié)合無錫本地實際情況制訂本認證管理辦法;

    1.2 指導(dǎo)原則: 本著從無到有,由易到難的原則,通過不斷實踐,逐步完善本資質(zhì)認證體系,提高本資質(zhì)認證的資信力;

    1.3 本資質(zhì)認證為推薦性資質(zhì)認證,非強制性,在錫翻譯機構(gòu)可根據(jù)自身情況自愿申請;

    1.4 參考法規(guī)及標(biāo)準(zhǔn):

    《無錫市促進行業(yè)協(xié)會發(fā)展條例》

    《翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分 筆譯》(GB/T 19363.1-2003)

    《翻譯服務(wù)規(guī)范 第2部分 口譯》(GB/T 19363.2-2006)

    《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T 19682-2005)

    《質(zhì)量管理體系基礎(chǔ)和術(shù)語》(GB/T 19000-2000)

    《質(zhì)量管理體系》(GB/T 19001-2000)

    2.    范圍: 適用于在無錫地區(qū)從事翻譯服務(wù)的企事業(yè)單位;

    3.    認證執(zhí)行機構(gòu): 無錫市翻譯協(xié)會翻譯服務(wù)機構(gòu)資質(zhì)認證委員會.

    3.1  人員組成: 由無錫市翻譯協(xié)會部分理事,無錫地區(qū)翻譯專家,以及具有質(zhì)量認證資質(zhì)的專家組成.

    3.2  認證執(zhí)行機構(gòu)的職責(zé):

    a.  確定資質(zhì)認證的標(biāo)準(zhǔn)以及學(xué)習(xí)培訓(xùn)內(nèi)容;

    b.  對專職翻譯人員和審校人員的能力和素質(zhì)進行考核;

    c.  對翻譯服務(wù)機構(gòu)業(yè)務(wù)流程和質(zhì)量管理體系進行公正的評估;

    d.  對被認證單位的資訊有保密義務(wù),不得泄露給第三方.

    4.  認證流程

    一. 被認證單位向無錫市翻譯協(xié)會翻譯資質(zhì)認證委員會遞交申請表和申請資料,確定認證聯(lián)系人;

    二. 認證委員會審查被認證機構(gòu)提交的申請材料通過后,向被認證機構(gòu)發(fā)出復(fù)審?fù)ㄖ獣?

    三. 接到通知書后,被認證機構(gòu)有關(guān)人員參加有關(guān)翻譯服務(wù)及質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)的培訓(xùn)和學(xué)習(xí),并考試合格;

    四. 被認證機構(gòu)憑復(fù)審?fù)ㄖ獣蛘J證委員會提出復(fù)審申請;

    五. 認證委員會派出認證人員依據(jù)本辦法及本辦法附件進行實地復(fù)審,復(fù)審內(nèi)容包括被認證方的專業(yè)資源,服務(wù)資源,服務(wù)管理等是否屬實并達到本認證要求;

    六. 通過復(fù)審的,在認證委員會登記并歸檔后,在十五個工作日內(nèi)由認證委員會認證并頒予<翻譯資質(zhì)證書>,此證書統(tǒng)一編號.

    5.  申請條件

    申請翻譯服務(wù)資質(zhì)認證的翻譯機構(gòu)必須符合本項下所列基本條件方可申請認證.

    5.1 服務(wù)資源

    a. 注冊成立一年以上的法人單位,具有獨立的銀行帳號,在行政、財務(wù)方面完全獨立;

    b. 注冊資本不少于30萬元人民幣,具有穩(wěn)定且適合提供翻譯服務(wù)的營業(yè)場所;

    c. 適合提供翻譯服務(wù)的全套辦公設(shè)備;

    d. 專職服務(wù)人員.

    5.2 專業(yè)資源

    被認證機構(gòu)所有的保證提供的翻譯質(zhì)量的要素。

    5.2.1 翻譯人員: 不少于2名專職翻譯,

    (參考GB/T 19363.1-2003,GB/T 19682-2005)

    5.2.2 審校人員: 不少于2名專職審校;:

    (參考GB/T 19363.1-2003,GB/T 19682-2005)

    5.2.3 與單位從事的翻譯業(yè)務(wù)范圍相當(dāng)?shù)淖值?、詞庫、參考文獻等;

    6.  服務(wù)管理: 質(zhì)量控制體系,通過策劃,確定明確的服務(wù)過程與子過程,對這些過程和其產(chǎn)品進行有效的控制.(參考GB/T 19001-2000)

    6.1 對服務(wù)和翻譯產(chǎn)品的產(chǎn)生過程有明確科學(xué)的過程安排,以保證產(chǎn)品的質(zhì)量符合國家標(biāo)準(zhǔn)(或更高標(biāo)準(zhǔn));

    6.2 質(zhì)量方針和目標(biāo),管理體系:

    申請機構(gòu)需要有切實合理的質(zhì)量方針和發(fā)展目標(biāo),并有與之對應(yīng)的的管理體系:

    6.2.1申請機構(gòu)需有系統(tǒng)完整的質(zhì)量管理體系和程序.職責(zé)清晰,目標(biāo)明確同時需證明有效.

    6.3 人員管理

    a. 參照5.2.1、5.2.2項下要求及《無錫市翻譯服務(wù)機構(gòu)資質(zhì)認證細則》第2款下其他要求,對工作人員的進行管理。

    6.4 文件控管:

    a. 有比較完善的與翻譯服務(wù)相關(guān)的文件,并切實執(zhí)行;

    b. 上述文件須以科學(xué)合理的方案控管,保證保密性和可追溯性以及客戶的查詢便利.

    7.  認證證明

    本資質(zhì)認證通過頒布證書、在翻譯協(xié)會官方網(wǎng)站公示和在翻譯協(xié)會會刊公布等方式證明被認證機構(gòu)通過本資質(zhì)認證。

    7.1 資質(zhì)認證證書

    為無錫市翻譯協(xié)會翻譯服務(wù)機構(gòu)資質(zhì)認證委員會自行或授權(quán)頒發(fā)的,證明受證單位達到《無錫市翻譯服務(wù)機構(gòu)資質(zhì)認證管理辦法》要求的具有單獨唯一編號的證明。

    7.1.1證書內(nèi)容:

    7.1.1.1 面文

    a. 認證機構(gòu)名稱;

    b. 被認證機構(gòu)名稱,

    c. 認證時間;

    d. 鋼印,公章,簽發(fā)人簽名等.

    7.1.1.2 背書

    a. 證書說明: 此證書為無錫市翻譯協(xié)會翻譯服務(wù)機構(gòu)資質(zhì)認證委員會授予受證單位的具單獨唯一編號的證書,所有權(quán)歸本委員會所有,任何單位和個人不得轉(zhuǎn)借,涂改或偽造,違者本委員會保留向其追究法律責(zé)任的權(quán)利,本委員會有權(quán)依據(jù)本辦法收回此證書;

    b. 免責(zé)聲明: 1) 本認證為推薦性認證;

    2) 本認證僅證明被認證機構(gòu)于認證期間提供的材料屬實,符合認證規(guī)范,達到資質(zhì)標(biāo)準(zhǔn);

    3) 本認證不保證被認證單位的服務(wù)對象或提供的服務(wù)內(nèi)容的合法性;

    4) 若對此認證結(jié)果有任何疑問或異議,請向無錫市翻譯協(xié)會翻譯服務(wù)機構(gòu)資質(zhì)認證委員會咨詢;

    5) 本認證有效期一年,到期需照<無錫市翻譯服務(wù)機構(gòu)資質(zhì)認證管理辦法>要求年審;

    6) 本認證最終解釋權(quán)歸無錫市翻譯協(xié)會翻譯服務(wù)機構(gòu)資質(zhì)認證委員所有.

    7.2 證書的發(fā)行: 證書發(fā)行時包括正本一本,副本數(shù)量不限. 參與投標(biāo)等需出示本認證證書時,應(yīng)出示正本或副本原件,復(fù)印件無效.

    8.  年審:本認證有效期為一年,在證書日期到期前一個月,由被認證單位申請?zhí)岢瞿陮?主要檢查從業(yè)人員 資質(zhì)及質(zhì)量控制程序的執(zhí)行情況;

    9.  取消資質(zhì): 具有以下情況的機構(gòu)將被取消資質(zhì),作廢原資質(zhì)證明正本,并在協(xié)會官方網(wǎng)站公示;

    9.1 在認證有效期內(nèi)被指違反經(jīng)認證的機構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)運作三次以上,并經(jīng)認證委員會證實的;

    9.2 在認證有效期被發(fā)生重大翻譯質(zhì)量事故的;

    9.3 未通過年審的;

    10. 生效:

    本辦法已于2007年1月12日經(jīng)五屆七次常務(wù)理事會討論通過,即日生效試行。

    附件:《無錫市翻譯服務(wù)機構(gòu)資質(zhì)認證細則》(草案)

    以上內(nèi)容為無錫市翻譯協(xié)會版權(quán)所有,如需轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址出處.我協(xié)會保留對翻版盜鏈等侵犯我會版權(quán)行為的追究權(quán)利.

    通知公告

    更多 »

    第13屆無錫市太湖杯日語演講賽獲獎名單

    關(guān)于參加“中國科技論壇——資源環(huán)境與綠色化發(fā)展產(chǎn)學(xué)研政論壇”的通知

    關(guān)于舉辦2015年度 無錫市第八屆英語翻譯筆譯比賽的通知

    無錫市第七屆英語翻譯比賽獲獎名單

    關(guān)于發(fā)布2014年度無錫市哲學(xué)社會科學(xué)招標(biāo)課題的通知

    第六屆“新支點杯”英語翻譯比賽獲獎名單

    關(guān)于舉辦無錫市第六屆“新支點杯”英語翻譯比賽決賽的通知

    關(guān)于舉辦無錫市第六屆“新支點杯” 英語翻譯比賽的通知

    關(guān)于無錫市翻譯協(xié)會第七次會員代表大會通知

    關(guān)于第五屆翻譯比賽獲獎名單的通知

    關(guān)于無錫市第五屆翻譯比賽決賽的通知

    關(guān)于舉辦無錫市第五屆翻譯比賽的通知

    江蘇省翻譯學(xué)術(shù)研討會通知

    第七屆全國口譯大會暨國際研討會征文通知

    第九屆華東地區(qū)翻譯研討會通知

    關(guān)于第18屆世界翻譯大會的通知

    無錫譯協(xié)網(wǎng)雙語標(biāo)識專欄開通

    關(guān)于征集無錫地區(qū)公共標(biāo)識語翻譯改進意見的通知

    無錫市翻譯協(xié)會關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于報送2012年翻譯系列高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審材料的通知

    無錫市翻譯協(xié)會關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于開展2012年英語資深翻譯、一級翻譯評審工作的通知


    客戶服務(wù)熱線

    88882888, 13906192326


    在線客服
    日本乱人伦免费播放,无码五月天国产原创,18禁止强奷免费国产,久久免费Av播放 2021无码最新国产在线观看 欧美激情_区二区三区
    <bdo id="ukoum"><xmp id="ukoum"></xmp></bdo>
  • <menu id="ukoum"><noscript id="ukoum"></noscript></menu>
    <rt id="ukoum"><em id="ukoum"></em></rt>
    <rt id="ukoum"><em id="ukoum"></em></rt>
  • <dfn id="ukoum"></dfn>
  • <center id="ukoum"></center>
  • <strike id="ukoum"><code id="ukoum"></code></strike>