<bdo id="ukoum"><xmp id="ukoum"></xmp></bdo>
  • <menu id="ukoum"><noscript id="ukoum"></noscript></menu>
    <rt id="ukoum"><em id="ukoum"></em></rt>
    <rt id="ukoum"><em id="ukoum"></em></rt>
  • <dfn id="ukoum"></dfn>
  • <center id="ukoum"></center>
  • <strike id="ukoum"><code id="ukoum"></code></strike>
  • 【無錫市翻譯協(xié)會】34年翻譯經(jīng)驗/專業(yè)級翻譯服務(wù)【無錫市翻譯協(xié)會】34年翻譯經(jīng)驗/專業(yè)級翻譯服務(wù)

    客服熱線:88882888, 13906192326

    2015年無錫市第八屆英語翻譯比賽初賽試題

    瀏覽: 5756發(fā)布: 2015-08-21

    【特比說明】

        對于此次翻譯比賽,需要作以下幾點說明:

        1. 此次翻譯比賽初賽題目,本科組和??平M相同,但后面的評分將分開評分;

        2. 希望各位參賽人員能夠獨立完成,因為決賽我們將采取考場獨立完成的形式;

        3. 決賽題的出題方向跟初賽基本保持一致。

     

    2015年無錫市第八屆英語翻譯比賽初賽試題

    一、英譯中

    Jobs for Disabled

    Each Chinese county will have at least one institution offering employment to the mentally challenged and heavily disabled people by 2020, the China Disabled Persons Federation (CDPF) said on July 8.

    These employment assistance institutions are considered social welfare and will help disabled groups find jobs, according to the plan.

    These non-profit institutions will provide flexibility to workers in terms of working schedules, intensity, remuneration and contracts.

    The programs will be integrated into government procured services for disabled groups, the plan said. The institutions will enjoy favorable policies ranging from financial support, venues and facilities to social insurance for employees.

    By 2017, each city district should have one such institution, the plan said.

    China has about 7.3 million people of working age with mental, intellectual and severe physical disabilities, accounting for 23 percent of the total population of the working-age disabled groups, and their employment rate is much lower than other disabled groups, the CDPF said.

      二、中譯英

    申辦夏奧會、冬奧會等國際頂級綜合性賽事,從來不是一個簡單的較量。能夠得到國際奧委會委員們的青睞,從激烈的競爭中脫穎而出,是一項融合了實力、心態(tài)、經(jīng)驗、氣度等多方面的集成之功。只有以中肯、全面、發(fā)展的視角去看待申辦以及成功的緣由,才能感悟到其中的不易與蘊含的諸多正能量。

    申辦冬奧會的夢想已經(jīng)變?yōu)楝F(xiàn)實,而申辦過程的跌宕起伏也足以驗證2022年冬奧會花落北京(張家口)的來之不易。珍惜機遇、兌現(xiàn)承諾,舉辦一屆精彩、非凡、卓越的冬奧會,理應(yīng)成為自覺追求。我們有實力,我們更有信心。

    通知公告

    更多 »

    第13屆無錫市太湖杯日語演講賽獲獎名單

    關(guān)于參加“中國科技論壇——資源環(huán)境與綠色化發(fā)展產(chǎn)學(xué)研政論壇”的通知

    關(guān)于舉辦2015年度 無錫市第八屆英語翻譯筆譯比賽的通知

    無錫市第七屆英語翻譯比賽獲獎名單

    關(guān)于發(fā)布2014年度無錫市哲學(xué)社會科學(xué)招標(biāo)課題的通知

    第六屆“新支點杯”英語翻譯比賽獲獎名單

    關(guān)于舉辦無錫市第六屆“新支點杯”英語翻譯比賽決賽的通知

    關(guān)于舉辦無錫市第六屆“新支點杯” 英語翻譯比賽的通知

    關(guān)于無錫市翻譯協(xié)會第七次會員代表大會通知

    關(guān)于第五屆翻譯比賽獲獎名單的通知

    關(guān)于無錫市第五屆翻譯比賽決賽的通知

    關(guān)于舉辦無錫市第五屆翻譯比賽的通知

    江蘇省翻譯學(xué)術(shù)研討會通知

    第七屆全國口譯大會暨國際研討會征文通知

    第九屆華東地區(qū)翻譯研討會通知

    關(guān)于第18屆世界翻譯大會的通知

    無錫譯協(xié)網(wǎng)雙語標(biāo)識專欄開通

    關(guān)于征集無錫地區(qū)公共標(biāo)識語翻譯改進(jìn)意見的通知

    無錫市翻譯協(xié)會關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于報送2012年翻譯系列高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審材料的通知

    無錫市翻譯協(xié)會關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)關(guān)于開展2012年英語資深翻譯、一級翻譯評審工作的通知


    客戶服務(wù)熱線

    88882888, 13906192326


    在線客服
    日本乱人伦免费播放,无码五月天国产原创,18禁止强奷免费国产,久久免费Av播放 2021无码最新国产在线观看 欧美激情_区二区三区
    <bdo id="ukoum"><xmp id="ukoum"></xmp></bdo>
  • <menu id="ukoum"><noscript id="ukoum"></noscript></menu>
    <rt id="ukoum"><em id="ukoum"></em></rt>
    <rt id="ukoum"><em id="ukoum"></em></rt>
  • <dfn id="ukoum"></dfn>
  • <center id="ukoum"></center>
  • <strike id="ukoum"><code id="ukoum"></code></strike>